Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.
| Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
|
namen [2024/12/10 14:33] belexius [Englische Unisexnamen] |
namen [2025/10/04 19:08] (aktuell) gregory777 |
||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== Namen ====== | + | ===== Official name change |
| - | {{tag> | + | ==== Germany ==== |
| - | Manche nichtbinäre Menschen suchen sich Namen, die sowohl für Frauen als auch für Männer üblich sind, oder die sonstwie nicht eindeutig einem binären Geschlecht zugeordnet werden. Welche davon eins auch offiziell annehmen kann und unter welchen Bedingungen, hängt von den Gesetzen des jeweiligen Landes ab. | + | In Germany, there are different ways to officially change your name. One way is the " |
| - | Manche Unisexnamen sind in verschiedenen Sprachen möglicherweise nur männlich oder nur weiblich. Vielleicht sind sie auch allgemein nur männlich oder nur weiblich, klingen aber auf Deutsch nicht so oder wurden früher nicht so verwendet. Bei der Wahl eines Namens ist letztendlich auch nicht wichtig, ob der Name männlich oder weiblich genutzt wird, sondern ob du dich damit wohl fühlst. | + | It is also possible to have your name changed without having to change your gender entry through the "Name Change Act". There must be an important reason for a change; the administrative authority of a district decides when this is the case. In Germany, the hurdles for such a change are very high and sometimes arbitrary. (( [[https:// |
| - | Nichts hält dich davon ab, deinen Spitznamen als Namen zu verwenden oder einfach einen zu erfinden. Nur wenn du so einen Namen offiziell annehmen willst, musst du wahrscheinlich Quellen herbeizaubern, | + | Another option is to have the name entered as a stage name in your ID card and passport. This must be applied for at the residents' |
| - | Viele Namen, die du dir ausdenken kannst, gibt es. Eine gute Quelle dafür ist | + | ---- |
| - | ☀[[http:// | + | in nonbinary.wiki: |
| ---- | ---- | ||
| - | ===== Offizielle Namensänderung | + | ===== Gender Assignment of Names ===== |
| - | ==== Deutschland ==== | + | In German, names traditionally have a gender, usually male or female. This was probably already the case in prehistoric Indo-European times, before Germany even existed. At that time, names were usually made up of two words, also called name elements; a grammatically masculine word at the end of the name indicates a man's name, a grammatically feminine word indicates a woman' |
| - | In Deutschland gibt es unterschiedliche Möglichkeiten seinen Namen offiziell zu ändern. Ein Weg ist das " | + | In the 15th century, Latin names became fashionable, |
| - | Es ist auch möglich seinen Namen ändern zu lassen ohne den Geschlechtseintrag ändern zu müssen durch das " | + | It was only after the Second World War that our naming landscape became more colorful and diverse, and with it more and more names that do not clearly assign a gender entered our culture. |
| - | Eine weitere Möglichkeit ist es sich den Namen als Künstlernamen in den Personalausweis und Pass eintragen zu lassen. Das muss beim Einwohnermeldeamt beantragt werden. | + | In Germany, we usually intuitively assign names to a gender based on certain characteristics, |
| - | ---- | + | * Names ending in -o are mostly and names ending in -us or -ius are always masculine |
| + | * Names ending in -a and -e are mostly and names ending in -ine/-ina or -ette are always feminine | ||
| + | * The length of a name can also play a role. One-syllable names are usually masculine; the more syllables the name has, the more likely it is that it is a feminine name. | ||
| - | im nonbinary.wiki: [[nbw>Names]] | + | With some names, we simply know what gender it is because that's how we learned it. Names that we have adopted from other cultures can also be unisex, either because they are already unisex there or because that's how we perceive them. |
| - | ---- | + | However, as more and more names from other cultures are being used in Germany, it is possible that these rules will become increasingly blurred. |
| - | ===== Geschlechtszuordnung von Namen ===== | + | (( Personal Names in German, Wilfried Seibicke, 2008)) ))(( [[https:// |
| - | Im deutschen haben Namen traditionell ein Geschlecht, in der Regel weiblich oder männlich. Schon bevor es Deutschland überhaupt gab war das vermutlich schon in der indoeuropäischen Vorzeit so. In dieser Zeit wurden Namen meistens aus zwei Wörtern auch Namenselemente genannt zusammengesetzt, | + | ---- |
| - | Im 15 Jahrhundert kamen lateinische im 17 und 18 Jahundert französische Namen in Mode. Danach kamen auch englische und slawische Namen immer mehr in Gebrauch. Unisexnamen gab es in dieder Zeit vorallem als Kurz-und Koseformen von geschlechtseindeutigen Namen (wie Sigi oder Friedel) vorallem Norddeutsche Koseformen auf -ke waren meist unisex. Bei den Ostfriesen gab es zweitweise mehr unisex als geschlechtseindeutige Namen. | + | ===== Select Name ===== |
| - | Erst nach dem zweiten Weltkrieg wurde unsere Namenslandschaft bunter und vielfältiger und damit kamen auch immer mehr Namen die wie nicht eindeutig einem Geschlecht zuordnen in unsere Kultur. | + | For some, the process of finding a new name is relatively short, others have to try out many names before they find one they like, and still others may use a name for a long time before they find a new one they like better. A few questions you can ask yourself when looking for a name: |
| - | In Deutschland ordnen wir Namen meist intuitiv anhand bestimmter Merkmale einem Geschlecht zu z.B. anhand der Endung eines Namens. | + | * Do you want a name that fits your cultural or ethnic background? |
| + | * Do you want a name that fits your generation? Do you want a vintage name? Maybe you want a name that is rare? | ||
| + | * Is the name a common nickname for another name or can the name be easily shortened? Are you OK with people assuming your name is different or abbreviating your name? | ||
| + | * Do you want a name with a specific meaning? | ||
| + | * Do you want to change your name legally and if so, is the name you have chosen a name you can legally use? Some countries have rules about which names you can and cannot use. | ||
| - | * Namen die auf -o enden sind meistens und Namen die auf -us oder -ius enden sind immer männlich | + | (( [[https://nonbinary.wiki/ |
| - | * Namen die auf -a und -e enden sind meistens und Namen die auf -ine/-ina oder -ette enden sind immer weiblich | + | |
| - | * Auch die Länge eines Namens kann eine Rolle spielen einsilbige Namen sind meist männlich je mehr Silben der Name hat desto wahrscheinlicher wird es, dass es ein weiblicher Name ist. | + | |
| - | Bei manchen Namen wissen wir auch einfach welches Geschlecht er hat weil wir das so gelernt haben. Auch Namen die wir aus anderen Kulturen übernommen haben können unisex sein, weil sie entweder dort schon unisex sind oder weil sie bei uns so wahrgenommen werden. | + | ---- |
| - | Dadurch dass immer mehr Namen aus anderen Kulturen in Deutschland benutzt werden ist es aber möglich, dass diese Regeln immer weiter verwaschen werden. | + | ===== German unisex names ===== |
| - | ((Die Personnenamen im Deutschen, Wilfried Seibicke, 2008)) | + | In Germany, unisex names are usually short or pet forms that are derived from both male and female names. Some are: |
| - | ---- | + | Sigi, Toni, Friedel, Maxi, Gustl, Christel, Ludi, Fel, Flo, Uli, Frede, Bascha, Franzis, Zenz, Hänni, Lenel, Bürki, Dietmut, Dolde, Fränzel, Gert, Hermi, Idel, Laure, Lei, Lu, Nandel, Tille, Marti, Reini |
| - | ===== Namen auswählen ===== | + | In North German and East Frisian, there are the most unisex names in German. Some are: |
| - | Für manche ist der Prozess einen neuen Namen zu finden relativ kurz, andere müssen viele Namen ausprobieren bevor sie einen finden der ihnen gefällt, wieder andere benutzen vielleicht lange einen Namen bevor sie einen neuen finden der ihnen besser gefällt. Ein paar Fragen die du dir bei der Namenssuche stellen kannst: | + | Tomke, Gerke, Jelke, Tamke, Heinke, Gerrit, Hauke, Tjade, Eike, Tietje, Sunke, Jenken, Fibbe, Enne, Jemke, Didde, Eicke, Enke, Gebke, Gerken, Hemke, Hedde, Hille, Memke, Reinke, Rixt, Simke |
| - | + | ||
| - | * Möchtest du einen Namen der zu deinem kulturellen oder ethnischen Hintergrund passt? | + | |
| - | * Möchtest du einen Namen der zu deiner Generation passt? Möchtest du einen vintage Namen? Vielleicht möchtest du einen Namen der selten ist? | + | |
| - | * Ist der Name ein bekannter Spitzname für einen anderen Namen oder kann der Name leicht abgekürzt werden? Ist es in Ordnung für dich wenn Leute annehmen dass du anders heißt oder deinen Namen abkürzen? | + | |
| - | * Möchtest du einen Namen mit einer bestimmte Bedeutung? | + | |
| - | * Möchtest du deinen Namen legal ändern und wenn ja ist der Name den du ausgesucht hast ein Name den du auch legal benutzen darfst? Manche Länder haben Regeln welche Namen man benutzen kann und welche nicht. | + | |
| - | (([[https:// | + | (( International Handbook of First Names, Publisher for Civil Registry, 2008)) |
| ---- | ---- | ||
| - | ===== Deutsche Unisexnamen | + | ===== |
| - | In Deutschland sind unisex | + | ===== English |
| - | Sigi, Toni, Friedel, Maxi, Gustl, Christel, Ludi, Fel, Flo, Uli, Frede, Bascha, Franzis, Zenz, Hänni, Lenel, Bürki, Dietmut, Dolde, Fränzel, Gert, Hermi, Idel, Laure, Lei, Lu, Nandel, Tille, Marti, Reini | + | In English, unisex names are often short or pet forms, but even formerly male names have often become unisex names in recent decades. Surnames are also increasingly being used as unisex first names. Some English unisex names are: |
| - | Im Norddeutschen und Ostfriesischen gibt es im deutschen die meisten Unisexnamen. Einige sind: | + | Addison, Charlie, Lou, Jamie, Lee, Aubrey, Avery, Bailey, Blake, Brooklyn, Casey, Harper, Marley, Oakley, Quinn, Riley, Robin, Rowan, Logan, Cameron, Emerson, Elliott, Sutton, Layton, Spencer, Karsyn, Lennox, Peyton, Reagan, Scout, Lennon, Taylor |
| - | + | ||
| - | Tomke, Gerke, Jelke, Tamke, Heinke, Gerrit, Hauke, Tjade, Eike, Tietje, Sunke, Jenken, Fibbe, Enne, Jemke, Didde, Eicke, Enke, Gebke, Gerken, Hemke, Hedde, Hille, Memke, Reinke, Rixt, Simke | + | |
| - | ((Internationales Handbuch der Vornamen, Verlag für Standesamtwesen, | + | (( [[https:// |
| ---- | ---- | ||
| - | ===== | + | ===== Other languages |
| + | |||
| + | ==== French ==== | ||
| + | |||
| + | Camille, Andréa, Louison, Maé, Yaël, Alix, Loïs, Sasha | ||
| + | |||
| + | ==== Dutch ==== | ||
| - | ===== Englische Unisexnamen ===== | + | Jip, Dani, Bobby, Marijn, Sil, Jente, Benja, Jelke |
| - | Im Englischen sind Unisexnamen auch oft Kurz- oder Koseformen aber auch ehemals männliche Namen sind in den letzten Jahrzenten oft zu unisex Namen geworden. Auch Nachnamen werden immer öfter als unisex Vornamen genutzt enige englische unisexnamen sind: | + | ==== Spanish ==== |
| - | Addison, Charlie, Lou, Jamie, Lee, Aubrey, Avery, Bailey, Blake, Brooklyn, Casey, Harper, Marley, Oakley, Quinn, Riley, Robin, Rowan, Logan, Cameron, Emerson, Elliott, Sutton, Taylor | + | Guadalupe, Reyes, Lucero |
| - | (([[https:// | + | (( [[https://behindthename.com|https:// |
| ---- | ---- | ||
| + | ===== Unisex nicknames ===== | ||
| - | ===== Unisex Spitznamen ===== | + | Maybe you don't want to or can't change your name but would like a more neutral nickname. For some names it's easy to find one, for others not at all. Here are a few tips on how to find one: |
| - | Vielleicht möchtest oder kannst du deinen Namen nicht ändern aber hättest gerne einen neutraleren Spitznamen. Für manche Namen ist es einfach so einen zu finden für andere überhaupt nicht hier sind ein paar Tipps wie du einen finden kannst: | + | * Shorten your name to two or three letters. The shorter your nickname is, the more likely it is to sound neutral. |
| + | * Use your initials as a nickname. An example is the presenter Jean Pierre Kraemer who is known as JP. | ||
| + | * Do some research on the Internet, maybe there is a traditional nickname for your name in another region or country that you didn't know about | ||
| - | * Kürze deinen Namen auf zwei oder drei Buchstaben ab. Je kürzer dein Spitzname ist desto höher ist die Wahrscheinlichkeit dass er neutral klingt. | + | (( Naming |
| - | * Benutze deine Initalien als Spitzname. Ein Beispiel ist der Moderator Jean Pierre Kraemer der als JP bekannt ist. | + | |
| - | * Recherchiere im Internet, vielleicht gibt es in einem anderen Region oder einem Land einen traditionellen Spitznamen für deinen Namen von dem du bisher nichts wusstest | + | |
| - | ===== Andere Quellen für die Namenssuche | + | ===== Other sources for name searches |
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Deutschsprachige Websites | + | ==== German-language websites |
| [[http:// | [[http:// | ||
| - | [[http://www.vorname.com/unisex-vornamen.html]] | + | [[https://calculatoracute.com/|https:// |
| - | [[http:// | + | [[https:// |
| + | |||
| + | [[http:// | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| + | |||
| + | [[http:// | ||
| [[http:// | [[http:// | ||
| Zeile 118: | Zeile 129: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ==== Englischsprachige Websites | + | ==== English-language websites |
| [[http:// | [[http:// | ||
| Zeile 125: | Zeile 136: | ||
| [[http:// | [[http:// | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| [[http:// | [[http:// | ||
| Zeile 132: | Zeile 145: | ||
| [[https:// | [[https:// | ||
| - | [[https:// | + | [[https:// |
| [[https:// | [[https:// | ||
| + | |||
| + | ==== HEALTH-RELATED WEBSITES ==== | ||
| + | |||
| + | **Gut Health Supplement ** | ||
| + | |||
| + | **Having Joint Issues and Joint Pain ** | ||
| + | |||
| + | **Natural Blood Sugar Support for Steady Energy ** [[https:// | ||
| + | |||
| + | **Sleep Lean – Natural Fat-Burning Sleep Aid for Weight Loss** | ||
| + | |||
| + | **Audifort Review 2025 – Natural Hearing & Tinnitus Support ** | ||
| + | |||
| + | **VertiAid™ | Natural Vertigo Relief & Balance Support | ||
| + | |||
| + | **Longevity Activator USA – Boost Energy, Brain Health & Healthy Aging Naturally** [[https:// | ||
| + | |||
| + | ====== | ||
| + | |||
| + | ====== | ||
| ---- | ---- | ||
| - | ===== Kulturelle Aneignung | + | ===== Cultural appropriation |
| - | Wenn du Namen von außerhalb deines kulturellen Repertoires verwendest, solltest du dich immerhin kurz mit kultureller Aneignung beschäftigen. Deine Kultur steht möglicherweise zu anderen Kulturen in einem privilegierten Verhältnis. Das entstand zur Zeit des Kolonialismus, ist aber immer noch in Form diverser Rassismen vorhanden. | + | If you use names from outside your cultural repertoire, you should at least briefly consider cultural appropriation. Your culture may have a privileged relationship with other cultures. This arose during the colonial era, but is still present |
| - | Bei der Wahl eines Namens kannst du folgende Fragen stellen, um dich nicht kulturell aneignend zu verhalten: | + | When choosing a name, you can ask the following questions to avoid cultural appropriation: |
| - | * Kommt der Name aus einem kulturellen Zusammenhang, | + | * Does the name come from a cultural context that is less privileged than my own? This is the case, for example, if you are white/of European descent and choose a name that is used in countries where there were/are colonies of European countries. |
| - | * Ist die Bedeutung des Namens religiös? Wenn du der Religion nicht angehörst, kann es respektlos sein, ihn zu verwenden. | + | * Is the meaning of the name religious? If you don't belong to the religion, it can be disrespectful to use it. |
| - | * Bezieht sich die Bedeutung des Namens auf andere Konzepte der Kultur? Sind die Konzepte solche, die auch in deiner Kultur vorhanden sind? | + | * Does the meaning of the name relate to other concepts in the culture? Are the concepts ones that also exist in your culture? |